日本防衛省最近製作一本給小朋友看的手冊,標題叫《一看就懂!日本的防衛:第一次讀防衛白皮書2024》。立憲民主黨參議員古賀千景在質詢時詢問小泉,製作這本手冊的目的到底是什麼?古賀千景今天質詢時的失言,小泉當場反駁回去。
古賀千景:我以前教過很多學生,其中也有不少進了自衛隊,他們其實很辛苦。但我希望大家能理解,很多選擇去當自衛官的孩子是因為經濟比較辛苦,生活比較沒那麼富裕的孩子,才可能去當自衛官。家境比較富裕的孩子是不太會想去加入自衛隊。
(場內出現一陣騷動和噓聲)
古賀千景:啊抱歉,我剛才講得不太對,我更正我更正。
不過我真的想強調的是,有很多生活比較辛苦的孩子才會去當自衛官,因為這是一份比較穩定的工作。希望大家能理解這些孩子的處境。這是我首先要說的事情。
然後這份手冊中提到北韓、中國、俄羅斯這三個國家,內容有詳細寫到防衛的事情,上面寫著「日本所在的地區不能說是安全」。
但在另一頁「守護大家的生命與和平生活的方法」部分,又寫到:「要跟美國一起加強讓對方不敢攻擊的力量,以及面對攻擊時能夠抵抗的力量。」
我很擔心這樣把國家這樣分門別類寫出來,會不會變成在對孩子操作刻板印象?在學校裡也有來自北韓、中國、俄羅斯的孩子。如果這些孩子看到這樣的內容,會不會有受到傷害的可能?你們有沒有考慮過這一點?
主席:請防衛大臣小泉進次郎回答
小泉:比起顧慮這些鄰近國家的孩子,你剛才那句話是不是欠缺對自衛官孩子的顧慮?
剛才您講的話,意思好像是所有自衛官的孩子都是貧困家庭的孩子,但根本不是這樣,這是一種錯誤的認知,也是一種用單一角度看待自衛官家庭的方式。
我們目前看到的是,教育現場有時候因為過度的顧慮,反而讓跟自衛隊、防衛省相關的介紹活動連機會都沒有。
您提到要顧慮各國的孩子,但自衛官的孩子也在學校上課啊。所以我們首先要做的,就是讓大家對自衛官子女的環境有更多理解,而不是這樣簡化或忽略。
古賀千景:是,我剛才的發言不恰當,我在這裡撤回,抱歉
https://x.com/i/status/2066357464820572179