>>27091808
雖然這是個爛話題還是請容我為香港辯護
人在聽到一個自己熟悉但不接受的口音時往往會感覺口音不是習慣而是刻意做出的一種表演 用語言來解釋 也就是說 把口音差異解釋為欺騙甚至敵意的表現 類似的例子還有 聽到別人說話音量大覺得是在罵人 這裡有兩個現象可討論 一是 音量真的比較大 也許是文化或社會階級的差異 二是 音量沒比較大 是聽者心理作用
香港人的英文外來語也是如此面對這種情形我提出四種解法一是 去向日本人學習 日本人提出外來語的概念只要參考日本人的說法就可以理解外來語並不是在炫耀自己的英文 也不是文化貧乏 二是 要提醒自己香港有一套不同的成長經驗 香港人可能學會了外來語 使用時並不是表達瞧不起人的態度 三是 回顧自己對於英文的態度 為什麼覺得別人說英文就是瞧不起自己 四是 不論如何克制敵意
我愛香港五十年不變