[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
相簿
] [
趨勢
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
綜合避難所
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
連貼機能
] [
SAGE
]
類別標籤
(請以 , 逗號分隔多個標籤)
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del向管理員回報。
展開設定區塊
隱藏政治類別標籤貼文
隱藏上班不宜的圖片
隱藏所有的圖片
隱藏包含下列關鍵字貼文:
更新
檔名:
1756467143279.jpg
-(173 KB, 800x1135)
無題
無名
2025/08/29(五) 19:32:23.333 ID:Un0Yhyw6
No.28623990
del
為什麼對岸的漢化組都會自覺使用繁體
明明他們日常生活都用簡體 漢化時特意用繁體不會很彆扭嗎
無名
2025/08/29(五) 19:34:39.899 ID:EjQPpeKA
No.28624009
del
他們說因為繁體用在漫畫比簡體好看
類別:
漫畫
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 19:36:24.899 ID:yybP4Meg
No.28624018
del
>>28623990
你去看繁體和簡體版 看你喜歡哪個
無名
2025/08/29(五) 19:36:44.278 ID:lq2iN.qo
No.28624021
del
>>28624009
常常會過度繁化而且用語也還是支語
無名
2025/08/29(五) 19:37:06.733 ID:ZVW4BNTw
No.28624023
del
果然是有點文化的
無名
2025/08/29(五) 19:39:26.821 ID:XMjg6AUE
No.28624038
del
被抓時就會說,不是我翻的
無名
2025/08/29(五) 19:40:27.439 ID:jGF6u5GQ
No.28624046
del
來點文革
無名
2025/08/29(五) 19:41:38.622 ID:E9t8zM/c
No.28624053
del
>>28623990
最早的漢化組是台灣和香港人弄的
大陸漢化組被教會後,就依序原本的作法延用繁體字
繁體字的字詞比較多,翻譯人名、用詞會比較準
最後就是繁體字嵌字比較好看
類別:
台灣
,
香港
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 19:42:00.568 ID:ytcs9CG.
No.28624056
del
不是為了讓那邊的用語滲透到這邊嗎
無名
2025/08/29(五) 19:47:16.667 ID:XMjg6AUE
No.28624085
del
>>28624056
好了,再說下去
我都要不知道
那邊想搞文革,哪邊有文化了
無名
2025/08/29(五) 19:52:16.812 ID:UYKPS3AY
No.28624122
del
我十幾年逛對岸網站打繁體字時
有支那人回說他看不懂幹嘛不打簡體
結果居然還是其他支那反問他沒學過繁體嗎
類別:
政治
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 19:55:39.558 ID:v9dMWmMY
No.28624151
del
因為正體字就真的比較好看
無名
2025/08/29(五) 19:56:46.267 ID:ytcs9CG.
No.28624161
del
>>28624085
怎會想要被比較爛的滲透?
無名
2025/08/29(五) 20:04:35.972 ID:PfpPsraU
No.28624216
del
>>28624122
讓我想起來以前有個中國書法家說過
學書法就要寫繁體字
一來簡體字筆畫少要寫好看功力要高
二來設計者沒文化字本身就不好看
類別:
中國
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:05:46.143 ID:ahdu7UHA
No.28624224
del
>>28624161
政治是很爛,不過文化是有的吧,畢竟出國留學跟地獄走出來的一堆
台灣文組連在金鐘金馬金曲,都被沒念書的8+9碾壓了
讀書讀成死念經浪費人生,應附教授到沒有自己意識
電影看不出感想寫不出影評,只能不斷模仿別人言論裝文青
類別:
台灣
,
電影
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:07:28.836 ID:Un0Yhyw6
No.28624235
del
檔名:
1756469248790.jpg
-(63 KB, 404x643)
>>28624009
感覺差不多
以前是簡體字的美化跟排版做很差 圖又糊眼睛看了就倒彈
現在對岸簡體美化過已經沒有以前爛到透頂那種感覺
簡繁的差別大概就是以方塊字的角度而言 繁體字比較方吧
>>28624018
我喜歡繁體 但那只是因為習慣看繁體而已
看漫畫放輕鬆還要特地花心思在腦子裡簡轉繁感覺怪不爽的
結果對岸反而是在看漫畫才要用繁體字
>>28624053
不過現在這時代 想當漢化組也就是動動手查資料的事情吧
又不是那麼古板的師徒制 新晉漢化組依然會想選繁體讓人蠻訝異的
類別:
漫畫
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:09:17.495 ID:65r4qF3w
No.28624244
del
我覺得可以適度簡化
就是一整句的字筆畫都差不多
不要有某個字特別密集另一個特別空就不好看
無名
2025/08/29(五) 20:09:50.675 ID:65r4qF3w
No.28624249
del
>>28624244
還有就是中文有很方的特性
可以的話把斜的都拿掉改成平行垂直
這樣應該會好看很多
無名
2025/08/29(五) 20:10:14.774 ID:BfV4PB.M
No.28624254
del
檔名:
1756469414725.jpg
-(48 KB, 377x364)
>>28623990
文化侵略統戰翻譯
SAGE
無名
2025/08/29(五) 20:13:08.225 ID:V0O1QXcA
No.28624272
del
>>28624254
綠畜不出意外又開始互咬了
類別:
政治
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:13:14.815 ID:IUb7MelU
No.28624273
del
>>28624254
假跑豬
滾
無名
2025/08/29(五) 20:15:48.354 ID:ytcs9CG.
No.28624285
del
>>28624224
有什麼支語讓你覺得有文化嗎
無名
2025/08/29(五) 20:21:28.553 ID:uMMezz6.
No.28624317
del
簡化文字不如刪去句子中的廢話更好
無名
2025/08/29(五) 20:26:55.994 ID:84UHzhT2
No.28624350
del
檔名:
1756470415936.png
-(187 KB, 955x426)
>>28624254
支那翻譯盜版漫畫好看嗎
垃圾假跑豬www
類別:
政治
,
漫畫
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:27:54.960 ID:ahdu7UHA
No.28624356
del
>>28624285
學術名詞、流行用詞,先不論優劣,至少是創造者,文化在流動
台灣反而推崇當萬年古屎複讀機
大概是因為學生時代,教授是天,養出的奴家骨性
台灣文科生根本只像用來捧那些老文人LP的韭菜
等這一代文科生自己變老人時,沒有想法、沒有作品、沒有成果
只是萬年古屎複讀機,完全不可能有自己老師相同地位
你就知道這文化運作方式很有問題
類別:
台灣
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:28:53.023 ID:O2xJCfTg
No.28624363
del
>>28624009
確實
甚至日文本身的架構與比殘體好看
無名
2025/08/29(五) 20:29:51.991 ID:ytcs9CG.
No.28624369
del
>>28624356
所以傻逼還是大概率那些支語哪個讓你覺得有文化?
無名
2025/08/29(五) 20:35:25.556 ID:lEJ8wzF2
No.28624401
del
>>28624122
那是十幾年前了
幾年前在NGA用正體字,就被一直追問為什麼不用正確的簡體字
媽的弱智
無名
2025/08/29(五) 20:37:06.200 ID:zVRzT9ZQ
No.28624411
del
>>28624356
你在公三小
現在問題就是台灣用語被低水準的支語取代
新創的學術名詞也一樣
你該不會以為那些支語台灣沒有對應的詞吧= =
類別:
台灣
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:42:00.999 ID:ahdu7UHA
No.28624444
del
檔名:
1756471320932.jpg
-(32 KB, 283x288)
>>28624369
你不覺的如果從政治笑話來看
對岸可以感到有文化跟知性
台灣反而低能走不出網軍操控
類別:
台灣
回應:
在新分頁回應
無名
2025/08/29(五) 20:43:17.864 ID:lEJ8wzF2
No.28624457
del
>>28624444
又是你這種進步傻X
能直接抗議,就不需要搞一堆有的沒的
無名
2025/08/29(五) 21:25:56.970 ID:FRVIemnA
No.28624723
del
>>28623990
早期透過軟體將日語翻譯成簡中錯誤率比較高
所以採用日語轉繁中當作標準
需要簡中再做一次繁轉簡
也有字型庫的考量 繁體字型選擇比較豐富 也比較不容易缺字
無名
2025/08/29(五) 21:33:32.525 ID:e/mMUZHw
No.28624776
del
>>28624444
>>對岸可以感到有文化跟知性
>>文化跟知性
這裡是歡樂惡搞?
無名
2025/08/29(五) 21:38:14.118 ID:tjHXRJIs
No.28624821
del
>>28623990
對岸也是認為懂的繁體字越多
表示這個人越有學問
無名
2025/08/29(五) 23:03:56.824 ID:9Nr1pnk2
No.28625368
del
>>28623990
滲透
無名
2025/08/29(五) 23:06:19.671 ID:4Tmznvw.
No.28625380
del
>>28623990
因為比較好看
都已經當肥宅上網看色圖了
就不要管什麼國家認同還是討好左鄰右舍
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: