[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
相簿
] [
趨勢
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
綜合避難所
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
連貼機能
] [
SAGE
]
類別標籤
(請以 , 逗號分隔多個標籤)
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del向管理員回報。
展開設定區塊
隱藏政治類別標籤貼文
隱藏上班不宜的圖片
隱藏所有的圖片
隱藏包含下列關鍵字貼文:
更新
檔名:
1748517161114.jpg
-(370 KB, 1612x1340)
無題
無名
2025/05/29(四) 19:12:41.161 ID:23QYur/g
No.27775072
del
夏亞過最爽的時期
類別:
Drawing
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:14:22.138 ID:mdPczo96
No.27775090
del
阿福羅就算會和夏亞一起拍照,也應該是擺臭臉吧
無名
2025/05/29(四) 19:16:46.764 ID:iC.4zkfE
No.27775124
del
還是不懂他為啥會起笑想砸阿克西斯
明明在幽谷時大家都一起拚過來了...
無名
2025/05/29(四) 19:17:34.135 ID:1MnM6GOg
No.27775134
del
>>27775124
看來你的思想也被重力束縛了
無名
2025/05/29(四) 19:18:12.856 ID:uY6Yh1tc
No.27775140
del
>>27775124
不就是因為有人起笑了…
無名
2025/05/29(四) 19:18:28.189 ID:7/oPWZjU
No.27775142
del
檔名:
1748517508139.jpg
-(107 KB, 1280x668)
>>27775072
>>27775124
阿姆羅是夏亞的
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:19:43.289 ID:iC.4zkfE
No.27775151
del
>>27775134
靠杯喔w
無名
2025/05/29(四) 19:21:38.452 ID:nY.X7t8Y
No.27775174
del
檔名:
1748517698400.jpg
-(61 KB, 300x426)
無本文
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:22:13.770 ID:4iKAWk3E
No.27775181
del
>>27775072
元師才最爽吧==
無名
2025/05/29(四) 19:22:30.090 ID:8YJyTDbg
No.27775186
del
檔名:
1748517750034.png
-(230 KB, 600x359)
>>27775124
對阿姆羅的恨意+對拉拉的遺憾+對人類的失望
以及一些瑣碎的大小事情 主要是報復薩比家後的空虛
才會讓夏亞可以說是精神失常的發動地球寒冷化作戰
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:25:25.074 ID:7/oPWZjU
No.27775212
del
>>27775186
感覺這句翻譯應該改成
拉拉能填補母愛的女人才對
無名
2025/05/29(四) 19:29:08.535 ID:ZLyoyiVM
No.27775242
del
>>27775186
成也拉拉
敗也拉拉
無名
2025/05/29(四) 19:31:32.292 ID:93bo7E6U
No.27775264
del
檔名:
1748518292241.jpg
-(114 KB, 750x1164)
>>27775242
有人找我?
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:31:36.593 ID:8YJyTDbg
No.27775267
del
>>27775212
ララァ・スンは、私の母になってくれるかもしれなかった女性だ。
要如何理解這段話 每個人有每個人的解讀
但日文就是這麼表達的 你要加入個人理解的話 那就會偏離原本的意思
所以直翻才是最好的 這也才會是一個合格的翻譯
無名
2025/05/29(四) 19:32:35.403 ID:.YhUvo/Q
No.27775282
del
不是剛認識拉拉的時候嗎
無名
2025/05/29(四) 19:34:01.741 ID:Ag2eaR5M
No.27775298
del
>>27775267
原來原文是這樣啊
填補母愛根本亂翻吧
無名
2025/05/29(四) 19:36:27.550 ID:uY6Yh1tc
No.27775334
del
檔名:
1748518587492.png
-(6 KB, 302x31)
>>27775267
翻譯是這麼解讀的w
類別:
Porn
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:38:55.009 ID:8YJyTDbg
No.27775352
del
檔名:
1748518734961.jpg
-(262 KB, 1035x791)
>>27775334
畢竟是AI翻譯
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 19:39:03.099 ID:4iKAWk3E
No.27775353
del
>>27775186
Char hot
無名
2025/05/29(四) 19:41:55.219 ID:Ag2eaR5M
No.27775386
del
>>27775352
拉拉·遜是那個或許可以成為我母親的女人。
AI翻譯才沒那麼爛好嗎
無名
2025/05/29(四) 19:43:20.233 ID:X14gg.QQ
No.27775393
del
>>27775072
AI?
無名
2025/05/29(四) 19:44:39.652 ID:iP/1JycM
No.27775404
del
>>27775267
恩? 我理解是 拉拉是可能成為我母親的女性
我為什麼開始滿頭?了
無名
2025/05/29(四) 19:48:26.127 ID:8YJyTDbg
No.27775442
del
>>27775404
那你理解的沒有錯 畢竟字面上的意思就是這樣
至於更深的意義就看你個人怎麼解讀了
畢竟夏亞也不是沒頭沒尾的突然就說出這句話
說出這句話的當下 也不是跟阿姆羅心平氣和的在喝茶聊天
無名
2025/05/29(四) 19:51:35.822 ID:X14gg.QQ
No.27775480
del
>>27775404
正常阿
這句話本來就莫名其妙的
每個人看到這句話的第一反應都是黑人問號
大概連正在跟他打架的阿姆羅聽到的反應也是黑人問號
我想全世界只有富野知道為什麼要讓夏亞在那個時候講這句話吧
所以翻譯不加任何詮釋字面照翻才是正確的
畢竟我想他在翻譯的時候也是滿頭的黑人問號吧
無名
2025/05/29(四) 19:51:54.354 ID:iP/1JycM
No.27775486
del
>>27775442
那我決定把他理解成
夏亞就是個拉拉廚
無名
2025/05/29(四) 19:59:18.861 ID:2ZJSvhsQ
No.27775576
del
檔名:
1748519958812.jpg
-(165 KB, 1280x1280)
夏亞或阿姆羅如果有一個是女的
後面應該就不會有這麼多鳥事吧
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 20:00:11.474 ID:EzCcEhZw
No.27775587
del
>>27775404
要用中文表達的正確一點的話應該是
拉拉或許是會(自願)來給我做母親的人
現在看只覺得他是在找理由裝被害者來靠北阿姆羅
無名
2025/05/29(四) 20:00:14.881 ID:8f92XTCg
No.27775588
del
>>27775072
攝影棚??
無名
2025/05/29(四) 20:03:26.616 ID:jXLCYCIw
No.27775628
del
檔名:
1748520206569.jpg
-(176 KB, 1080x1350)
>>27775576
好喔
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 20:07:46.280 ID:IFxDPPBU
No.27775663
del
給夏亞一個可可蘿媽媽就沒有後來那麼多屁事了幹
無名
2025/05/29(四) 20:10:20.493 ID:Mg.p9NeI
No.27775686
del
檔名:
1748520620442.jpg
-(7 KB, 202x250)
>>27775663
別亂湊
他親媽是桃華
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 20:12:43.821 ID:FRVGXT0U
No.27775711
del
檔名:
1748520763769.jpg
-(26 KB, 720x408)
>>27775090
Z的時候還不會啦
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 20:13:26.805 ID:wBNsskAo
No.27775723
del
>>27775628
阿姆羅幹過雪拉
夏亞幹阿姆羅
扯平了
無名
2025/05/29(四) 20:16:59.942 ID:T07Mi8Rs
No.27775769
del
檔名:
1748521019889.png
-(14 KB, 756x579)
欸幹他起肖時是不是忘了他妹也在地球啊”?
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 20:19:05.108 ID:Ag2eaR5M
No.27775798
del
>>27775587
かもしれなかった
他是用なかった
不要在那邊亂翻
無名
2025/05/29(四) 20:22:23.567 ID:b7OPJM8s
No.27775856
del
所以正確的中文要翻譯成什麼
無名
2025/05/29(四) 20:24:43.525 ID:Ag2eaR5M
No.27775882
del
>>27775856
圖片那張就是對的
無名
2025/05/29(四) 20:26:16.835 ID:bhDFlSD6
No.27775893
del
女兒子宮向動畫確實有個叫菈菈的小六媽媽
類別:
動畫
回應:
在新分頁回應
無名
2025/05/29(四) 20:34:15.812 ID:EzCcEhZw
No.27775966
del
>>27775798
那裡亂翻? 因為人死了所以過去式而已
無名
2025/05/29(四) 21:04:31.585 ID:4iKAWk3E
No.27776300
del
>>27775576
鐵球是甚麼梗?
無名
2025/05/29(四) 21:05:03.140 ID:4iKAWk3E
No.27776308
del
>>27775628
wwww
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: