[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
相簿
] [
趨勢
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
綜合避難所
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
連貼機能
] [
SAGE
]
類別標籤
(請以 , 逗號分隔多個標籤)
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del向管理員回報。
展開設定區塊
隱藏政治類別標籤貼文
隱藏上班不宜的圖片
隱藏所有的圖片
隱藏包含下列關鍵字貼文:
更新
檔名:
1751981593818.jpg
-(135 KB, 1638x805)
無題
無名
2025/07/08(二) 21:33:13.875 ID:iVK.GI8c
No.28180100
del
島民我乖~~ 這樣一串一串的用網路翻 品質效果還不錯~ 島民會跟我一樣這樣玩嗎?
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:34:32.425 ID:MWJoA2GA
No.28180115
del
要翻的人都用軟體翻了吧
你用網路翻字怎麼KEY進去的?
無名
2025/07/08(二) 21:36:25.283 ID:lsVDBpfM
No.28180146
del
>>28180100
你已經會50音了
那也不用這樣翻了吧
無名
2025/07/08(二) 21:37:54.559 ID:iVK.GI8c
No.28180167
del
檔名:
1751981874507.jpg
-(37 KB, 1562x326)
>>28180115
用擷取工具 以圖掃日文
類別:
Drawing
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:40:12.962 ID:iVK.GI8c
No.28180196
del
檔名:
1751982012902.jpg
-(106 KB, 1163x654)
重點是 完全不用動腦!
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:40:26.442 ID:52sWWE5Y
No.28180198
del
>>28180100
一開始會很慢
之後知道的字越來越多就會變快
到最後不需要翻譯
加油
無名
2025/07/08(二) 21:45:24.004 ID:m59gRMPw
No.28180243
del
>>28180100
十幾年前玩gal學日文的時候就是用類似的東西
好像叫啥喵翻吧
無名
2025/07/08(二) 21:46:45.248 ID:a0i8.XCw
No.28180250
del
檔名:
1751982405197.jpg
-(217 KB, 1842x822)
無本文
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:50:29.957 ID:LHDkM0y.
No.28180284
del
檔名:
1751982629900.png
-(1463 KB, 1446x1008)
>>28180100
>>28180167
>>28180196
好可憐...
用這個吧 自動畫面擷取自動翻譯
vn translator
類別:
Neutral
,
動畫
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:50:53.628 ID:a0i8.XCw
No.28180286
del
檔名:
1751982653575.png
-(3874 KB, 2560x1440)
無本文
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:52:24.374 ID:a0i8.XCw
No.28180296
del
>>28180284
直接翻譯練不到單字文法
抓了上google翻譯查單字文法
無名
2025/07/08(二) 21:53:47.596 ID:wF70dH12
No.28180303
del
假如你有一定聽力
我建議是你先背50音
背完看到句子讀出來
讀一兩部遊戲之後你差不多會看一些基本了
類別:
遊戲
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 21:57:11.521 ID:LHDkM0y.
No.28180333
del
檔名:
1751983031454.jpg
-(30 KB, 600x462)
>>28180296
這個能把抓下來的原文和翻譯同時顯示
而且是記事本狀態
可以選取複製
無名
2025/07/08(二) 22:00:30.866 ID:WGfckeKs
No.28180362
del
不多説
殺してあげる
你試一下用軟體一翻這句
意境這種東西你的語言沒有就是沒有
無名
2025/07/08(二) 22:01:21.878 ID:uz64Un/o
No.28180372
del
>>28180296
然後查個幾頁以後越查越煩躁
暴怒後連遊戲都玩不下去了
類別:
遊戲
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 22:02:49.745 ID:iVK.GI8c
No.28180387
del
檔名:
1751983369690.jpg
-(116 KB, 1280x720)
>>28180362
我會殺了你?
類別:
Porn
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 22:05:54.727 ID:Oc993W8M
No.28180409
del
用Google 翻譯的手機app
直接拿鏡頭照螢幕可能還比較快
類別:
手機
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 22:09:53.880 ID:G7b1GT8w
No.28180437
del
檔名:
1751983793828.png
-(80 KB, 400x237)
>>28180362
赤い・・・
甘い・・・・
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/08(二) 23:52:55.311 ID:kUg/nnQs
No.28181313
del
檔名:
1751989975260.jpg
-(211 KB, 1280x720)
>>28180362
有的字 根本沒有辨法翻譯
像是わからせ棒 不管怎麼翻都很彆扭
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/09(三) 00:01:19.957 ID:2FkIy0/g
No.28181370
del
檔名:
1751990479860.webm
-(255 KB, 632x400)
>>28180437
幹い・・・
死い・・・・
類別:
WebM
,
Neutral
回應:
在新分頁回應
播放:
在新分頁播放
(ogv.js)
無名
2025/07/09(三) 00:05:27.933 ID:bpNM44/o
No.28181406
del
檔名:
1751990727876.jpg
-(69 KB, 500x500)
我記得很久以前還有在玩hgame的時候就有自動翻譯的輔助軟體了
現在的話好像是直接用ai來支援
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/09(三) 00:06:09.454 ID:bpNM44/o
No.28181409
del
檔名:
1751990769406.jpg
-(69 KB, 500x500)
>>28180243
>喵翻
好像是這個 很久了
類別:
Neutral
回應:
在新分頁回應
無名
2025/07/09(三) 00:06:10.442 ID:GOKyoIYs
No.28181410
del
去學日文
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: