[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] [] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del向管理員回報。


展開設定區塊





檔名:1757006223967.png-(253 KB, 975x434)
253 KB
絲綢之歌無名2025/09/05(五) 01:17:04.016 ID:WFxZrCM.No.28668872del
STEAM的伺服器終於穩定下來了,而在線人數也逐漸來到了一個非常誇張的數字
無名2025/09/05(五) 01:23:51.847 ID:WFxZrCM.No.28668900del
然後簡中那到底是甚麼北七翻譯阿,這麼拗口的假文言文翻譯者是認真的嗎= =
無名2025/09/05(五) 01:25:42.798 ID:WFxZrCM.No.28668911del
檔名:1757006742746.jpg-(266 KB, 1920x1080)
266 KB
文青風用錯地方了吧,每個人說話都這種口氣又不是在看修仙武俠小說
類別: 小說 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 01:25:50.722 ID:PPuxp06YNo.28668912del
檔名:1757006750618.jpg-(60 KB, 500x500)
60 KB
我的針織

長江如龍

貫通饕饕淵種

翱翔天遊
無名2025/09/05(五) 01:27:04.243 ID:aOiHqCEcNo.28668915del
>>28668900
簡中都這樣啊
無名2025/09/05(五) 01:28:52.127 ID:7CVcvki6No.28668922del
這款不錯是不錯
但挾帶新發售加持之力才45萬也能吹?
說實話就是連非慶典模式的正常狀態下的CS都打不贏
實話傷人
無名2025/09/05(五) 01:29:54.904 ID:sXolzACoNo.28668924del
45萬叫非常誇張==
無名2025/09/05(五) 01:31:39.015 ID:gXPNo9rkNo.28668928del
>>28668911
活俠傳贏了
無名2025/09/05(五) 01:32:07.614 ID:NHy0lgWMNo.28668930del
>>28668922
這是獨立製作遊戲耶 bro
類別: 遊戲 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 01:34:30.785 ID:zC/3tIAQNo.28668935del
>>28668900
所以這麼急著玩幹麻,簡中垃圾翻譯你們吃的下去?除非英文超好,不然還是乖乖等繁中化吧
無名2025/09/05(五) 01:38:02.754 ID:BjmOVvXYNo.28668941del
檔名:1757007482664.jpg-(30 KB, 500x500)
30 KB
>>28668928
誰讓垃圾來這串討論的
無名2025/09/05(五) 01:38:35.725 ID:WFxZrCM.No.28668942del
>>28668922
>>28668924
對對是是,開賣三小時半然後有45萬人同時遊玩(而且人數還在持續激增中),不說我還以為是哪個3A大作呢

>>28668915
簡中翻譯也是有正常的啦,如果在一些特定文本中加入一點文言要素我覺得也不是不行(像瀆神那種就還挺不
錯的),但這個次的簡中翻譯一整個就是想秀文采,結果秀的還有夠難看,根本就是網路小說等級的咬文嚼字= =
類別: 小說 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 01:39:25.828 ID:FJD8EQlENo.28668944del
檔名:1757007565780.jpg-(229 KB, 500x500)
229 KB
>>28668935
沒繁中的遊戲就是不想賺我的錢 等打折再看看我的錢包當時有多大了
反而現在一堆直播看完就當通關
類別: 遊戲 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 01:43:13.024 ID:wln7J2WgNo.28668949del
看起來不如九日
還只有簡中
無名2025/09/05(五) 01:45:30.384 ID:WFxZrCM.No.28668954del
檔名:1757007930332.png-(20 KB, 288x202)
20 KB
老實說我還真覺得絲綢之歌的在線高峰有機會破一百萬
無名2025/09/05(五) 01:46:35.026 ID:Lkc5d1ScNo.28668957del
無名2025/09/05(五) 01:48:49.203 ID:sXolzACoNo.28668961del
>>28668942
白癡
這款自從公布2代後聲量一直都很高
結果等了又等等了又等等到現在早就飢渴難耐了
當然也有點報復性遊玩的意思在
無名2025/09/05(五) 01:48:49.379 ID:wkL3FeZQNo.28668962del
看來最近島上專門找人吵架的精障會用絲之歌釣魚好一陣子了
這串就有好幾個這種低能兒==
無名2025/09/05(五) 01:50:00.439 ID:sXolzACoNo.28668964del
>>28668942
會有這種成績根本不意外
還沒出之前就一堆人在喊GOTY了
無名2025/09/05(五) 01:50:47.364 ID:dwMFlSWENo.28668966del
全世界都瘋狂的遊戲只有這裡在簡中
有時候覺得綜合真他媽有病
生活大小事都扯上兩岸的瘋子能不能正常一點
類別: 政治, 遊戲 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 01:55:17.302 ID:WFxZrCM.No.28668978del
檔名:1757008517250.png-(500 KB, 715x579)
500 KB
好極了,低能釣魚仔開始往這串聚集了
無名2025/09/05(五) 01:56:53.771 ID:WFxZrCM.No.28668983del
喔,順帶一提,這次的垃圾翻譯中國那邊是罵得最兇的,這可不關政治立場的事情,是這家翻譯真的爛到天怒人怨的地步www
類別: 中國 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 02:03:04.465 ID:MfEbd1JoNo.28668995del
>>28668962
這一兩天阿蛇應該就會出來說小遊戲什麼之類的屁話了wwww
類別: 遊戲 回應: 在新分頁回應

無名2025/09/05(五) 02:31:24.048 ID:8mCQZNK2No.28669056del
>>28668983
想問問前作的簡中翻譯大家感覺如何

我是覺得怪怪的 這次玩續作大概會選日文
無名2025/09/05(五) 02:37:04.664 ID:WFxZrCM.No.28669060del
>>28669056
前作的簡中還行,這作的簡中是直接網文文青病爆發,聽說之前釋出相關片段的翻譯時就有人
去跟翻譯者說這樣很不ok,翻譯者說會改會改結果正式出了一點都沒改,甚至還反過來暗酸那
些不滿的人
無名2025/09/05(五) 10:22:10.183 ID:zC03333QNo.28670109del
我看魯蛋玩就好
無名2025/09/05(五) 10:23:54.760 ID:Q3vgaMLUNo.28670117del
>>28670109
好的煉銅噁男
無名2025/09/05(五) 10:25:17.976 ID:nJZEA6NsNo.28670125del
>>28669056
如果前作你會覺得怪
那現在這款你會覺得是精障等級
無名2025/09/05(五) 10:28:24.187 ID:v1rAyuLYNo.28670142del
>>28668935
等繁中mod+1

【刪除文章】[]
刪除用密碼: