[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] [] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del向管理員回報。


展開設定區塊





檔名:1780845337457.jpg-(73 KB, 1280x720)
73 KB
無題無名2026/06/07(日) 23:15:37.524 ID:uJwysdKUNo.30439485del
我覺得自己的語言天份已經不算好了
但即使如此
自學好幾年還是能達到理解基本日語的程度
起碼看A漫完全不需要翻譯

那種自稱看動漫畫十幾年卻不會日語的人
到底是腦袋的哪個區塊有問題啊?
類別: 漫畫 回應: 在新分頁回應

無名2026/06/07(日) 23:18:04.394 ID:4sw5q87YNo.30439503del
可能很依賴字幕吧
無名2026/06/07(日) 23:19:00.533 ID:Fcf6uMPwNo.30439508del
無名2026/06/07(日) 23:20:32.209 ID:rHSrom0gNo.30439518del
只看抽插我也可以不靠翻E
無名2026/06/07(日) 23:25:38.469 ID:bGL/G2ykNo.30439555del
檔名:1780845938420.jpg-(98 KB, 743x564)
98 KB
我記到某個程度就記不太住新的了

我還有障礙 分不出動詞名詞助詞
所以從國小開始英文沒及格過

我現在會n5文法左右 單詞應該有到n3的量
會聽但就是沒辦法順利寫出來
無名2026/06/07(日) 23:27:47.601 ID:Ssn.2YsANo.30439571del
>>30439485
以前認識過一個就是這樣啊
十多二十年前就徹底依賴字幕組
看見原文完全不想去動腦推測或動手查
看再久再多也不會進步
無名2026/06/07(日) 23:28:21.706 ID:aslOWh1ANo.30439576del
>>30439555
NHK能聽的懂7到8成
去考N1基本上就沒什麼問題了
文法常在聽不用特別去記一般應該也能過
不過聽說分成5級後N1有變難不知道是不是真的
無名2026/06/08(一) 10:25:10.409 ID:/kchNl/kNo.30441408del
這就是日本人英文普遍很爛的原因,他們做事太細心/貼心造成反效果。

台灣看電視電影都會配字幕,但只有少數會中文配音,至少你去電影院看好萊塢電影除了狄斯耐卡通影片幾乎不會出現中文配音版。

日本是電視電影通通有日語配音版,結果就是明明日本境內西洋人比台灣多N倍,日本人的英文卻就是比較破,尤其是口語。

無名2026/06/08(一) 10:26:47.348 ID:p25IzOKINo.30441422del
>>30439485
算了吧
叫你真的去翻幾個句子還是考試啥的
連個屁都放不出來
無名2026/06/08(一) 11:01:09.820 ID:aqf1FtsENo.30441684del
來了來了,台灣人最擅長的「你發音不道地」「你文法不對」。原PO自己就說是「理解基本日語的程度」了,和能翻譯或考試是兩回事好嗎?

愛雞蛋裡挑骨頭的人通常自己也沒幾兩重,所以藉由貶低他人好安慰自己其實大家都一樣爛。
無名2026/06/08(一) 11:03:47.738 ID:rOq/qCsQNo.30441699del
>>30439485
有AI在網路上誰不會日語 還是你日語那麼好是為了嘲笑你現實認識的朋友

【刪除文章】[]
刪除用密碼: