[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
相簿
] [
趨勢
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
綜合避難所
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
連貼機能
] [
SAGE
]
類別標籤
(請以 , 逗號分隔多個標籤)
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del向管理員回報。
展開設定區塊
隱藏政治類別標籤貼文
隱藏上班不宜的圖片
隱藏所有的圖片
隱藏包含下列關鍵字貼文:
更新
檔名:
1782999129183.jpg
-(265 KB, 1024x1024)
無題
無名
2026/07/02(四) 21:32:09.233 ID:8.n4ox1s
No.30583819
del
日本同人創作者「500mL」,最近在社群上分享,其社團所製作、以《學園偶像大師》超人氣天才少女「篠澤廣」為主角的超硬派物理學同人誌《篠澤広に物理学を解説してもらう合同》(請篠澤廣講解物理學,暫譯),高達 200 頁的內容居然被中國盜版完整翻譯成中文,並非法上傳到網路平台。作者對此感到超級震驚與困惑:「到底是哪來的毅力能做到這種事啊?」
首先,這本同人誌與一般的同人創作非常不同,是為了延伸天才少女篠澤廣的人設,製作了一本由她的形象來講解物理學的同人誌。書中使用了學術界和理工科專用的「TeX」系統進行排版,裡面塞滿了大學教科書等級的物理學理論與複雜數學公式,全部都是由專業人士參與其中。
廣告
一般來說,盜版商很少會針對這種需要高度專業、非大眾主流的學術同人作品進行高成本的翻譯,所以整整 200 頁的物理講義被一頁不漏的精準漢化,不只是超出了創作者 500mL 的預期,也讓許多日本網友感到匪夷所思。
類別:
日本
,
中國
回應:
在新分頁回應
無名
2026/07/02(四) 21:34:18.326 ID:3GfXg2RE
No.30583826
del
用Ai翻譯的吧
無名
2026/07/02(四) 23:00:46.544 ID:ZwENG.9c
No.30584207
del
盜版翻錯也沒差啊
全丟給AI根本不需要花什麼時間精力
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: